|
|
Do you think the rain will hurt the rhubarb? That was a common joke saying in Chatham. We figured it would take an outright flood to do any harm to rhubarb. I didn't know the joke answer, Not if it's in cans and I just found out it was a line in the Gene Kelly / Judy Garland movie Summer Stock. To me it
epitomizes the dry humour favoured by farmers like the Irish travel directions Another weather-based saying was, Never rains but it pours, eh? but that was a bit more mystical, more in the line of Trouble comes in threes I still find myself, when misfortunes occur, counting and hoping to arrive at the third event. In my family recently. My youngest sister had emergency gall bladder surgery, other sister had a fall and got a cut that needed stitches. Niece had skateboard accident and is all over bruises. There! That's three and let that be an end to it. Never rains but it pours. "And
let that be a lesson to you!" was said after after some best laid
plans went awry. Blown to smithereens! is another familiar phrase and without knowing its origins it is still easy enough, in the mind's eye to see something blown to bits and scattered. A friend added to this collection with a deliberate substitution of Old-Timer's Disease for Alzheimer's Disease. Someone whose appearance is none too neat "Looks like he was dragged through a hedge backwards", a tradition which I try my best to uphold. He might also seem to be like "The Wild Man from Borneo" a sideshow attraction named after the Bornean Orangutans. They have long hair which makes them appear unkempt. A computer friend told me, My grandfather (and his family) used to use a good one to let you know that they had enjoyed a meal and were full. "My sufficiency has been suffonsified. If I were to partake of but another morsel, I would most assuredly burst." Since Hector was a pup is a bit more involved. Hector's mother, Hecuba, got turned into a dog for killing the murderer of her older son, Polydorus, so Hector by extension was a dog's son and he lived a long time ago. The phrase seems to have become current in the 1920s and was a favourite with my mother, who had been a flapper. I figured Plant you now and dig you later definitely came out of the 1960s but I was wrong. Apparently it dates back to sometime in the 1930s and migrated from black street slang into the Beat generation vocabulary. It shows up in Pal Joey as hip street talk. My friend,
Joan in Wiltshire wrote: My father
was a salesman of pianos, home organs and heavy appliances at the Eatons
Department Store in Chatham, Ontario. He had a favourite saying which
I consider to be his legacy. Like most salesmen he was not canny about
saving his money but his favourite saying has carried me safely though
thick and thin. It was "All done up like a Christmas tree" was a saying of my mother's. She also liked Done up like Lady Astor's plush horse. Lady Astor was a well to do American-born lady who became through marriage, a British upper class lady. She held a seat in the British parliament. Another favourite was I'm so mad I could chew nails and spit rust!" "I'll break your arm off at the elbow and hit you over the head with it" was a mock threat used by my mother. Don't know where it came from and there are too many words for a credible Google search. She also used "Your eyes look like two burnt holes in a blanket" to cover any degree of illness or fatigue. When I asked friends for familiar family sayings they would tend to say I should just get them off the Internet. Well, the Internet is good for research but I wanted original folk sayings instead of an Internet list. Disney has taken over our childhood mythologies and Disneyfied it with cute bottoms and quirky little cartoons. The Internet, in a somewhat similar fashion, is homogenizing our memories. My friend
Steven C. from rural Illinois contributed I pick up little catch phrases from listening to old time radio skits, such as saying for someone who's a skinflint, that they aretight as a toreador's pants. We always used to say tight as the bark on a tree but I think toreador's pants covers it, ahem, adequately <laugh>. I'm sure many of my mother's sayings came originally from radio and movies in the 1920s and 30s. When defeat was confirmed beyond all doubt we could say they "beat us all hollow". "Had
the biscuit" was another common saying from my childhood. I looked
it up and found that it refers the the Catholic last rites when Communion
was given to a dying person. |
|
|
|
Podcast © Sonia Fricker Brock July 17, 2008 I can be
reached on the web at http://www.soniabrock.com
|